穿越时空的爱情绝唱
——电影《天边的情歌》观后感
原上草
穿越时空的这段爱情绝唱,就发生在青海美丽的金银滩草原。这片蓝天如洗、雪山耀眼、白云悠闲、水草丰腴、牛羊肥美、溪水环流的草原,就是世界经典名曲《在那遥远的地方》的原创采风地。
1939年夏天,著名电影导演郑君里带着电影摄制组,前来青海金银滩草原拍摄一部反映各民族团结抗战的纪录片《祖国万岁》。当时的摄制组条件艰苦,既缺设备又缺演员。为了更好的完成该片的拍摄任务,郑君里找到了当时在西宁一所学校任教的好友王洛宾,希望他能担任该片的男主角。性格羞涩,不善表演的王洛宾虽然十分不自信,但为了电影艺术事业,他还是欣然随同郑君里来到了美丽的金银滩草原。当时,摄制组住在当地达如玉部落千户长家中。千户长有个养女叫萨耶卓玛,她是族群中既能说点汉语又能歌善舞的一位美丽姑娘。郑君里一眼就看中了她,让她担任《祖国万岁》中的女主角。年轻英俊的王洛宾就这样当起了这位牧羊姑娘的“帮工”,他与萨耶卓玛赶着羊群晨出暮归,一起过起了牧人的生活。他们一起牧羊,一起看电影,一起观看青海湖祭海。在短短三天的电影拍摄中,他们相互产生了真挚的恋情。纪录片拍摄结束后,郑君里要返回重庆,而王洛宾也要带着心中的眷恋返回西宁。美丽的姑娘、美丽的草原以及那悠扬动听的原生态音乐深深的牵挂和打动着王洛宾的心灵,促使他于1940年再度来到金银滩草原,来到卓玛的身边,进行了为期三个月的采风,集中搜集整理了流传在这片美丽草原上的民间音乐素材。为此,他创作完成了风靡海内外的这首世界经典名曲《在那遥远的地方》。
影片《天边的情歌》真实再现了著名的人民音乐家、西部歌王王洛宾与藏族姑娘萨耶卓玛传奇的爱情故事,再现了这首名曲的诞生经过。导演极力将王洛宾痴爱中国民歌,不辞辛苦,深入藏族群众中搜集整理民间原生态音乐素材,极力传承和弘扬民族民间优秀文化的文艺工作者的形象刻画得栩栩如生。尤其把王洛宾与藏族姑娘萨耶卓玛的真挚情感表现的细腻而到位,在影片即将结束的那一刻达到了催人泪下的境地,让观众的内心产生了一种莫名的怅然。
影片中的萨耶卓玛作为一位藏族姑娘,她秉承了藏民族坦率、泼辣、直爽、敢怒敢言的质朴性格,她为了爱情可以不顾一切地去追求。当听说王洛宾要随摄制组离开金银滩草原,离开自己时,可以狠狠地用牧羊鞭抽打王洛宾。这种用皮鞭倾吐自己内心深深爱恋的举动,唯有美丽可爱的萨耶卓玛才能表达得出来。当王洛宾在卓玛的婶娘处听到卓玛已经与族人定了亲时,王洛宾有意疏离卓玛,而萨耶卓玛却宁愿舍弃一切,以自己贞洁的身体向王洛宾表白清白,王洛宾颇受感动。这位当年十七岁的少女真的误会了王洛宾的真正想法。因为当年正处在民族危亡之际,王洛宾还要参加“西北抗战服务团”到处宣传民族救亡的爱国大事,他的处境也不允许他深陷儿女情长,抛却救国的远大理想。但作为一个自然人,王洛宾也并非草木无情,不识人间烟火。正因为如此,王洛宾才宁愿为自己所选择的圣神事业让人生变得灰暗,几经坐牢;让婚姻变得悲凉,到处漂泊。他只能在自己音乐的圣殿上,交替出现那些至死留恋的最美的场景和故事。不然不会产生像《在那遥远的地方》、《等待》等这样令人感动、怀念的歌曲。我认为:摄制组刚到金银滩草原,千户长招待剧组的那场戏,千户长的扮演者用青普话与郑君里和王洛宾对话,不符合1939年生活在闭塞藏区的千户长的生存环境。那时,普通话尚未普及,哪有现在青普话的诞生?千户长尽可能用本民族的母语表达,效果可能更好,因为藏族青年洛桑既是向导又兼着翻译。即使千户长说汉语,也应该带着藏区浓郁口味的汉语才符合当时真实的环境和时代烙印。
《天边的情歌》剧组在海北拍摄期间,我作为州委、州政府派出的随剧组协调当地拍摄工作的人员,曾跟随剧组跑遍了各个拍摄现场,常常为全体剧组人员的敬业精神而感动。尤其在与我省青年作家、编剧海桀和中国著名导演高峰的交往中,更使我感受到创作一部好的作品是多么的不易。海桀几易其稿才完成了剧本的创作,高峰对影片精益求精地执导要求甚为严格,有时为一个镜头要反复拍摄二、三十遍。好的作品可能都是这样打磨出来的。艺术的生命源泉是从真实的现实生活中汲取的,没有现实中大喜大悲,就没有发自灵魂的真爱。因此也就永远不可能有感人肺腑的好作品。《在那遥远的地方》是一首脍炙人口、流传海内外、在世界上广为传唱的中国经典民歌,该影片也真实的反映了这一诞生经过和揭示了这一创作真理。
通过这部影片在中央电影频道的播出,不但让更多的观众全面了解了《在那遥远的地方》这首名歌的诞生过程,而且感受了穿越时空的爱情绝唱。同时,还会使外界领略到青海金银滩草原美丽的自然风光、民俗风情和青海的人文景观以及优秀的传统民族民间文化,这将会对发展青海民族文化旅游事业起到积极的影响。
2008.4.26日于家中 |